quievitque regnum Iosaphat et praebuit ei Deus pacem per circuitum
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about.
And the kingdom of Josaphat was quiet, and God gave him peace round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
Jehoshaphat's kingdom was peaceful, since his God surrounded him with peace.
Then Jehoshaphat's kingdom was quiet, for his God gave him rest on every side.
As a result, Jehoshaphat's kingdom enjoyed peace, because his God had provided rest for him all around.
Jehoshaphat's kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.
So the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God gave him rest on all sides.
And the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God had given him rest on every side.
So Jehoshaphat's kingdom was at peace, for his God had given him rest on every side.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest on all sides.
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest all around.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!